Ubi sunt

17 noviembre 2009

Aunque el tópico del Ubi sunt presente en las Coplas de Jorge Manrique parezca algo del pasado -una serie de preguntas retóricas sobre los que nos precedieron-, no ha perdido su sentido en absoluto y seguimos encontrándolo en la música, en la literatura y en el cine de hoy. Porque en todas partes hay artistas que se preguntan qué fue de tanto esplendor y tanta felicidad de que aún se guarda memoria. Son preguntas que se hacen y nos hacen, sobre cómo gastamos nuestra vida, sobre si hacemos o no lo correcto, sobre si no estamos a menudo demasiado empeñados en hacer daño a los demás,  usando palabras injustas, sembrando odios  y cometiendo mezquindades.

Entre otros ejemplos, el Ubi sunt es la raíz de la vieja y muy conocida canción Where have all the flowers gone? de Pete Seeger, todo un himno del movimiento pacifista originado en los años 60 que todavía hoy sigue siendo un emocionante recordatorio de la vanidad de las cosas humanas.

WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE

Where have all the flowers gone?
Long time passing
Where have all the flowers gone?
Long time ago
Where have all the flowers gone?
Girls have picked them every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the young girls gone?
Long time passing
Where have all the young girls gone?
Long time ago
Where have all the young girls gone?
Taken husbands every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the young men gone?
Long time passing
Where have all the young men gone?
Long time ago
Where have all the young men gone?
Gone for soldiers every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the soldiers gone?
Long time passing
Where have all the soldiers gone?
Long time ago
Where have all the soldiers gone?
Gone to graveyards every one
When will they ever learn?
When will they ever learn?

Where have all the graveyards gone?
Long time passing
Where have all the graveyards gone?
Long time ago
Where have all the graveyards gone?
Covered with flowers every one
When will we ever learn?
When will we ever learn?

Letra y música de Pete Seeger, 1961


Nuestras vidas son los ríos

12 noviembre 2009

¿Cuántos versos de las Coplas de Jorge Manrique te sabes de memoria? Seguro que casi casi sin querer, sin hacer un gran esfuerzo, el ritmo intenso y sentencioso de las estrofas se te ha quedado grabado. Y con él algunos fragmentos inolvidables: “Cualquiera tiempo pasado fue mejor”, “¡Cuán presto se va el placer!”, “Los infantes de Aragón, ¿qué se hicieron?”, “¿Qué fueron sino verduras de las eras?”…

Como si fuera el redoble triste y solitario del tambor que acompaña al cortejo fúnebre, esta intensa elegía constituye uno de los poemas más justamente famosos de la literatura europea. Por eso vale la pena conocerlo, leerlo bien y disfrutarlo como lo que es: un alto homenaje al padre muerto, a D. Rodrigo Manrique, insigne caballero del siglo XV cuyo recuerdo resulta hoy inmortal gracias al arte imperecedero de su hijo Jorge, soldado y artista a la vez, arquetipo del cortesano que ya prefigura el Renacimiento.

Aunque sin imágenes apenas, creo que vale la pena acompañar la lectura inicial del poema con la música del gran Paco Ibáñez en el Teatro Olympia de París. Eran otros tiempos, tiempos revueltos y difíciles, tiempos de cambio y de esperanza. Era 1969 y un joven cantautor español exiliado salía al escenario con la intención de reivindicar a los clásicos y cantarlos a viva voz para resistir, para decir que la lucha contra la dictadura franquista tenía sentido, para aportar su pequeño grano de arena en el lento pero imparable camino hacia la libertad y la justicia…